《女房客》:不仅要出走,还要当着丈夫的面“甩门”
“我厌倦了试图讨好他。从现在起,我要做我自己。”
书籍信息
- 原名:The Tenant of Wildfell Hall (威尔德菲尔大厅的房客)
- 作者:安妮·勃朗特 (署名 Acton Bell)
- 地位:被认为是第一部彻底的女性主义小说。因为它不仅仅是在谈论爱情,更是在挑战当时的法律。
- 争议:出版时销量极佳,但被评论界骂为“粗俗”、“令人作呕”。安妮去世后,其姐夏洛蒂甚至禁止再版此书,因为它过于真实地揭露了婚姻的黑暗面。
- 网盘链接:https://pan.quark.cn/s/b076ff086fd8
故事梗概:一个“罪犯”妻子的逃亡
故事采用了双重叙事结构。 年轻农场主吉尔伯特爱上了搬进威尔德菲尔大厅的神秘寡妇 海伦·格雷厄姆 (Helen Graham)。海伦靠卖画为生,独自抚养儿子,对婚姻闭口不谈。 流言蜚语四起,海伦最终把她的日记交给了吉尔伯特,揭开了真相:
- 真相:她不是寡妇,她是逃跑的妻子。
- 婚姻:她年轻时爱上了风流帅气的贵族 亚瑟·亨廷顿,以为可以用爱感化浪子(这是当时流行的浪漫幻想)。
- 地狱:婚后,亨廷顿酗酒、出轨、在家里开淫乱派对,甚至教唆年幼的儿子喝酒骂人。
- 觉醒:为了保护儿子,海伦策划了逃亡。她当着丈夫的面锁上了卧室门(拒绝性义务),带着孩子隐姓埋名,靠画画养活自己。
核心议题:对父权制法律的宣战
1. 挑战“夫妻一体制” (Coverture)
在 1848 年的英国法律下,海伦的行为是犯罪。
- 法律背景:根据普通法中的“Coverture”原则,妻子是丈夫的财产。她赚的每一分钱都归丈夫,孩子也完全归父亲所有。
- 安妮的激进:海伦带着孩子跑了,这在法律上叫“绑架”;她靠卖画赚钱自立,这在法律上叫“盗窃丈夫财产”。
- 意义:安妮·勃朗特通过小说宣判了这条法律的死刑——如果法律保护的是暴君,那么违法的女人才是正义的。
2. 对“卧室门”的掌控
书中最震撼的一幕:当醉醺醺的丈夫试图进入海伦的卧室时,发现门被锁了。他愤怒地砸门,但海伦拒绝开门。
- 在那个认为“婚内强奸不存在”(妻子有义务提供性服务)的年代,这一声 “甩门”,比《玩偶之家》里娜拉的出走还要早 30 年。
- 它宣告了女性对身体的绝对主权:即使我是你的妻子,我也有权对你说“不”。
3. 解构“浪子回头”神话
夏洛蒂(《简·爱》)和艾米莉(《呼啸山庄》)都塑造了充满危险魅力的拜伦式英雄(罗切斯特、希斯克利夫)。 安妮则冷冷地撕碎了这层滤镜:
- 亨廷顿就是现实中的浪子:他自私、幼稚、充满酒气,没有任何魅力可言。
- 安妮警告女性:不要幻想去拯救一个坏男人,他会把你拖下地狱。 这种冷静的现实主义,是对浪漫爱幻想的解毒剂。
职业技能的重要性
海伦之所以能逃跑成功,不仅是因为勇气,更是因为技能。
- 她是那个时代少有的职业女性。她不是为了消遣而画画,而是为了卖钱。
- 她在日记里详细记录了如何联系画商、如何定价。
- 这呼应了吕碧城和伍尔夫的观点:经济独立是人格独立的前提。 没有画笔(生产资料),海伦就只能在那个家里烂掉。
经典摘录
- “我宁愿做一个勤劳的女工,也不愿做一个娇生惯养的奴隶。”
- “如果我说的是真话,……那么,即使全世界都因为我说了这种‘不体面’的话而指责我,我也在所不惜。”(安妮在第二版序言中对自己“写脏东西”的辩护)
- “这也是我的孩子,我有权让他远离罪恶。”