《奥兰多》:我不男,我不女,我是我自己
"Same person. No difference at all. Just a different sex." (同样的人。毫无区别。只是性别不同了。)
影片信息
- 原名:Orlando
- 导演:莎莉·波特 (Sally Potter)
- 主演:蒂尔达·斯文顿 (Tilda Swinton)
- 原著:弗吉尼亚·伍尔夫 的同名长篇小说
- 地位:被誉为影史上最美的“跨性别”电影,酷儿美学的教科书。它没有说教,而是用一场跨越 400 年的视觉盛宴,解构了性别的荒谬。
- 网盘链接:https://pan.quark.cn/s/9eba391543ac

四个世纪的四种身份
电影将奥兰多漫长的一生划分为几个章节,每一章不仅代表一个时代,更代表了性别与社会关系的一种模式。
第一章:死亡与爱情 (1600s - 伊丽莎白时代)
- 身份:天真的美少年。
- 场景:老女王伊丽莎白一世(由反串的男性演员饰演,充满讽刺)对年轻的奥兰多说:“不要凋谢,不要枯萎,不要变老。”这句诅咒赋予了他永生。
- 体验:作为男性贵族,他拥有特权。他与俄国公主萨莎坠入爱河,在那场著名的“冰上盛宴”中,他体验了爱情的狂喜与背叛。此时的他,虽然是男性,却有着像少女一样易碎的感性。
第二章:诗歌与政治 (1700s - 启蒙时代)
- 身份:失意的赞助人。
- 场景:他试图资助一位落魄诗人,却反被诗人写诗嘲讽。随后他出使东方(君士坦丁堡)。
- 转折点:在目睹了残酷的战争后,奥兰多陷入了昏睡。这是全片最神圣的时刻——他在睡梦中完成了性别的转换。当他醒来,赤裸身体站在水盆前,镜头平静地扫过他/她的身体。
- 台词:“同样的人,毫无区别。只是性别不同了。” 没有任何惊恐或焦虑,这种自然的接受,是对“性别二元论”最有力的反击。
第三章:社会与束缚 (1850s - 维多利亚时代)
- 身份:被剥夺权利的女人。
- 场景:奥兰多回到英国,立刻感受到了作为女人的窒息。巨大的裙撑让她在自家走廊里寸步难行;家具都被套上了白布;法律告诉她:“既然你是女人,你就死了(在法律意义上),除非你嫁人生个儿子。”
- 体验:这一章是对父权制的辛辣讽刺。她被求婚者纠缠,被告知“女人没有主见”。为了保住房子,她一度想妥协结婚,但最终拒绝了。她在迷宫花园中的奔跑,象征着女性试图逃离社会的规训。
第四章:性与未来 (20世纪 - 现代)
- 身份:独立的现代个体。
- 场景:依然年轻的奥兰多,此时是一位单身母亲,也是一位作家。她骑着摩托车,带着女儿来到昔日的庄园(现在已成博物馆)。
- 结局:她坐在那棵老橡树下,看着天空中一位雌雄同体的天使(Jimmy Somerville 饰)唱着歌降临。那个天使的歌声是假声男高音,超越了性别。奥兰多直视镜头,露出了释然的微笑。
视觉美学:打破“第四面墙”
导演莎莉·波特在电影中运用了一个极其大胆的手法:让奥兰多直视镜头。
在传统的男性凝视理论中,女性在银幕上是被观看的客体(Object),她不应该知道观众的存在。 但奥兰多经常在关键时刻(比如被男人说教时,或感到荒谬时),转过头来,直勾勾地盯着摄影机(也就是盯着你)。
- 眼神的含义:这种对视是一种共谋。她在对观众说:“你看,这不是很荒谬吗?”
- 效果:这种“回视”打破了观众的窥淫欲,确立了奥兰多的主体性。她不是被看的风景,她是带你穿越历史的导游。
为什么蒂尔达·斯文顿是唯一的选择?
这部电影的成功,一半归功于 Tilda Swinton 的神颜。 她拥有一张完全超越性别的脸:
- 穿上男装,她是拉斐尔画笔下那个忧郁、苍白的美少年。
- 穿上女装,她是那个有着修长脖颈、眼神坚毅的贵妇。
她的表演证明了伍尔夫的核心论点:性别不是刻在骨子里的,性别是一场表演(Performativity)。 我们通过穿什么衣服、做什么动作来“扮演”男人或女人。而在这个名为奥兰多的灵魂深处,这两种特质是完美融合的。
关联阅读
- 原著解读:《一间自己的房间》 (理解伍尔夫的雌雄同体理论)
- 核心概念:雌雄同体 (Androgyny)
- 进阶理论:性别操演 (奥兰多的换装就是性别操演的最佳演示)